2 Kronieken 9:14

SVBehalve dat zij van de kramers en de kooplieden inbrachten; ook brachten alle koningen van Arabie, en de vorsten deszelven lands, goud en zilver aan Salomo.
WLCלְבַ֞ד מֵאַנְשֵׁ֧י הַתָּרִ֛ים וְהַסֹּחֲרִ֖ים מְבִיאִ֑ים וְכָל־מַלְכֵ֤י עֲרַב֙ וּפַחֹ֣ות הָאָ֔רֶץ מְבִיאִ֛ים זָהָ֥ב וָכֶ֖סֶף לִשְׁלֹמֹֽה׃
Trans.

ləḇaḏ mē’anəšê hatārîm wəhassōḥărîm məḇî’îm wəḵāl-maləḵê ‘ăraḇ ûfaḥwōṯ hā’āreṣ məḇî’îm zâāḇ wāḵesef lišəlōmōh:


ACיד לבד מאנשי התרים והסחרים מביאים וכל מלכי ערב ופחות הארץ מביאים זהב וכסף לשלמה
ASVbesides that which the traders and merchants brought: and all the kings of Arabia and the governors of the country brought gold and silver to Solomon.
BEAnd in addition to what he got from traders of different sorts, all the kings of Arabia and the rulers of the country gave gold and silver to Solomon.
Darbybesides [what] dealers and merchants brought, and [what] all the kings of Arabia and the governors of the country brought of gold and silver to Solomon.
ELB05außer dem, was die Krämer und die Handelsleute brachten; und alle Könige von Arabien und die Statthalter des Landes brachten dem Salomo Gold und Silber.
LSGoutre ce qu'il retirait des négociants et des marchands qui en apportaient, de tous les rois d'Arabie et des gouverneurs du pays, qui apportaient de l'or et de l'argent à Salomon.
Schaußer dem, was die Handelsleute und die Kaufleute brachten. Es brachten auch alle Könige der Araber und die Gewaltigen des Landes Gold und Silber zu Salomo.
WebBesides that which chapmen and merchants brought. And all the kings of Arabia and governors of the country brought gold and silver to Solomon.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin